Смысл песни «It’s The Most Wonderful Time Of The Year» — Andy Williams

Смысл песни "It's The Most Wonderful Time Of The Year" - Andy Williams Музыка

Какое чудесное, какое прекраснейшее время — так, бывает, и хочется назвать долгожданные новогодние праздники, счастливую пору отдыха и наслаждения традиционной рождественской музыкой. Среди зарубежных рождественских хитов особенно популярна песня с говорящим само за себя названием — It’s the most wonderful time of the year, которое так и именует Рождество — это самое замечательное время года. В этой статье содержится интересующая многих история создания песни и, главное, объяснение того, в чём её смысл, с приведением цитат из оригинального текста композиции.

История создания

Песня It’s the most wonderful time of the year («Это самое чудесное время года»), записанная специально для Рождественского альбома американского поп-певца Энди Уильямса (Andy Williams), впервые прозвучала в конце 1962 года, когда Энди исполнил её в праздничном эпизоде своего популярного эстрадного телешоу The Andy Williams Show, транслирующегося на канале NBC. Автор текста песни — Эдвард Пола , композитор — Джордж Уайл (также известный по саундтреку к фильму «Остров Гиллигана»).

Удивительно, но лейбл Уильямса Columbia Records выпустил в качестве официального промо-сингла к альбому другую композицию — кавер-версию песни Уильямса «White Christmas» («Белое Рождество») Бинга Кросби. Однако именно хит It’s the most wonderful time of the year возглавил специальный чарт новогодних песен Billboard Christmas Singles и стал рождественским синглом №1 по продажам. В дальнейшем Энди Уильямс записал еще семь рождественских альбомов, и полюбившаяся всем песня появлялась в каждом из них. За частое исполнение этого праздничного сингла в ярких свитерах на рождественских телепередачах Энди Уильямса стали называть»Мистер Рождество».

Популярность

Достигнув 21 места в рейтинге UK Singles Chart, рождественский хит стабильно входит в топ-10 на протяжении последних нескольких лет. Журнал Billboard в 2009 году поместил песню на 5 место в списке «Лучших праздничных песен (с 2001 года)». Американское Общество композиторов, авторов и издателей с этого года публикует самые часто проигрываемые по радио рождественские песни и «It’s the Most Wonderful Time of the Year» заняла в 2010 году 4 место.

Песня впервые вошла в Топ-10 в чарте 100 самых «горячих» синглов США (Hot 100) 29 декабря 2018 года, заняв десятую строчку. Это был первый хит Уильямса в Топ-10 с 1971 года — «(Where Do I Begin) Love Story». Промежуток в 47 лет, восемь месяцев и три дня между двумя появлениями It’s the most wonderful time of the year в верхних позициях чарта побил рекорд по самому продолжительному времени между занятием места в Топ-10 песен США.

В чарте синглов Billboard Hot 100 за праздничный сезон 2020 года песня достигла 5-го места 2 января 2021 года.

С годами эта песня под названием It’s the most wonderful time of the year стала неизменным спутником праздника, на нее сделали кавер-версии для своих рождественских альбомов несколько исполнителей, в том числе Джонни Мэтис, Эми Грант, Винс Гилл, Гарт Брукс, Пол Анка, Chicago, Кайли Миноуг и Дженнифер Лопес. Версия Гарри Конника-младшего для его альбома What a Night! A Christmas Album, заняла 9-е место в чарте Billboard Hot Adult Contemporary Tracks. Кавер 2020 г. исполнителей Стиви Макки, Дженнифер Лопес и The Eleven для альбома Макки «Самое замечательное время» занял 24-е место в чарте Billboard Adult Contemporary за неделю 12-19 декабря 2021 года. Как бы то ни было, все последующие версии песни, в том числе самого Энди Уильямса, уступают по известности оригиналу 1963.

Эта песня оставила след и в кинематографе: звучит в фильме «Один дома 2: Затерянные в Нью-Йорке» (1992) в качестве ироничного отступления, когда семья Кевина Маккалистера начинает свой отпуск во Флориде стоя под ливнем у входа в захудалый мотель, и в фильме 1996 года «Подарок на Рождество» (Jingle All the Way) в исполнении Джонни Матиса.

Смысл песни

В чём же смысл столь известной композиции и о чём в ней поётся? Во-первых, как нетрудно догадаться, речь идет о Рождестве,о праздничных забавах, атрибутах, традициях, связанных с ним. В первом куплете сразу упомянуты дети, звонящие в колокольчики (“The kids jingle belling”), и традиция желать всем вокруг быть в хорошем настроении — “to be of good cheer”. Образ счастливого Рождества создаёт перечисление того, с чем ассоциируется эта пора веселья — праздничные пожелания (“holiday greetings”), счастливые встречи с друзьями (“happy meetings when friends come to call”) и приглашения на вечеринки ( “parties for hosting”).

В третьем и пятом куплетах упоминается поджаривание (на огне) популярной на Западе сладости, напоминающей пастилу — маршмеллоу ( “marshmallows for toasting”), колядование на улице среди снега ( “caroling out in the snow”), а также рассказывание страшных историй о привидениях (“scary ghost stories”), викторианская рождественская традиция, память о которой сохранилась благодаря известному произведению “Рождественская песнь в прозе” Чарльза Диккенса. Особенно стоит отметить интересную строчку «There’ll be much mistletoeing» — имеется в виду британская и американская рождественская традиция «поцелуй под омелой», когда женщина или мужчина поднимает веточку этого растения с белыми ягодками, и влюблённые целуются.

Рождественская омела, или «ветка поцелуев» также является праздничным украшением интерьера, её часто вешают на двери. В песне поцелуи под омелой символизируют значимость Рождества как прекрасного повода посвятить время любви и нежности к самым близким.

Рефреном через всю песню проходит восхваление Рождества как прекраснейшего, счастливейшего времени в году, объединяющем людей. Основная мысль текста песни заключается в том, что, когда наступит ежегодный праздник, наши сердца начнут сиять и светиться радостью от того, что любимые будут рядом — “and hearts will be glowing when loved ones are near”, вот почему это время и названо самым замечательным в году.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 1 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Оцените статью
Добавить комментарий